1
00:00:02,430 --> 00:00:06,550
("Alfred Hitchcock" theme music)

2
00:00:23,230 --> 00:00:24,390
- Good evening.

3
00:00:24,440 --> 00:00:27,440
I am organizing a key club.

4
00:00:27,480 --> 00:00:30,000
It seems to be the thing to do.

5
00:00:30,030 --> 00:00:33,200
For the uninitiated, a key club
is one

6
00:00:33,240 --> 00:00:37,320
which members can enter
only if they possess a key.

7
00:00:37,350 --> 00:00:40,000
These clubs are terribly
exclusive,

8
00:00:40,030 --> 00:00:43,150
since membership is limited to
men.

9
00:00:43,200 --> 00:00:47,000
My club is completely
different, it is for women.

10
00:00:47,030 --> 00:00:49,110
Inside the club is everything

11
00:00:49,150 --> 00:00:52,790
a woman could want, including
me.

12
00:00:52,840 --> 00:00:56,200
You see, I am the club's only
bunny,

13
00:00:56,240 --> 00:00:58,000
but enough of my troubles.

14
00:00:58,030 --> 00:01:02,030
This evening's story has little
to do with keys or clubs.

15
00:01:02,070 --> 00:01:06,480
It is about gambling and is
called "A Piece of the Action."

16
00:01:06,510 --> 00:01:10,070
However, before we proceed
with that part of our show,

17
00:01:10,120 --> 00:01:13,230
we bring you this paid
announcement.

18
00:01:16,200 --> 00:01:19,070
(slow jazz music)

19
00:01:38,510 --> 00:01:40,870
(man coughs)

20
00:01:50,070 --> 00:01:51,000
- [Dealer] Money in.

21
00:02:11,280 --> 00:02:12,150
- I open.

22
00:02:15,520 --> 00:02:16,240
- Smiley?

23
00:02:18,560 --> 00:02:19,280
- Fold.

24
00:02:21,960 --> 00:02:22,840
- Duke?

25
00:02:24,030 --> 00:02:27,000
- A opens for two, bump it two.

26
00:02:32,750 --> 00:02:35,520
- In.

27
00:02:35,560 --> 00:02:36,280
Are you in, Ed?

28
00:02:37,400 --> 00:02:38,750
- You know, you're the kinda guy
I love.

29
00:02:38,800 --> 00:02:42,240
Beater sits cozy for two
races and then sandbags.

30
00:02:47,750 --> 00:02:48,630
- I call.

31
00:02:50,870 --> 00:02:51,840
Call, Nate?

32
00:02:57,710 --> 00:02:58,630
- Pass.

33
00:02:59,960 --> 00:03:00,960
- Card, Duke?

34
00:03:03,520 --> 00:03:04,240
- One.

35
00:03:05,190 --> 00:03:06,630
- One.

36
00:03:06,680 --> 00:03:07,520
- Give me three.

37
00:03:12,150 --> 00:03:13,280
- Dealer takes two.

38
00:03:16,680 --> 00:03:17,520
(palm thuds)

39
00:03:17,560 --> 00:03:18,280
- Nice trick.

40
00:03:22,590 --> 00:03:24,080
You should have practiced more.

41
00:03:25,560 --> 00:03:28,030
I was wondering why he won
the last four hands he dealt.

42
00:03:32,680 --> 00:03:33,960
(fist thuds)
- Ah!

43
00:03:34,000 --> 00:03:35,680
- Cash me in.

44
00:03:35,710 --> 00:03:37,080
- You okayed this chiseler.

45
00:03:37,120 --> 00:03:39,120
- Sure, the same way I okayed
you on a credit rating.

46
00:03:43,590 --> 00:03:47,190
That was stupid of you, Allie,
and clumsy.

47
00:03:48,590 --> 00:03:50,750
Now, if you're gonna deal
from the bottom of the deck,

48
00:03:53,470 --> 00:03:54,190
do it like this.

49
00:04:00,630 --> 00:04:01,520
18,000.

50
00:04:07,680 --> 00:04:08,520
- Now go easy, Duke.

51
00:04:08,560 --> 00:04:10,430
- You go with all of us!
- Ugh!

52
00:04:10,470 --> 00:04:13,080
(dishes clattering)

53
00:04:13,120 --> 00:04:14,240
What are you gonna do?

54
00:04:17,120 --> 00:04:19,480
Duke, it's the first time, I
swear.

55
00:04:19,510 --> 00:04:20,240
I'll pay off.

56
00:04:22,240 --> 00:04:23,870
Duke, tell 'em, you know me.

57
00:04:24,950 --> 00:04:25,830
- I do now.

58
00:04:27,680 --> 00:04:29,190
- Where do you think you're
going?

59
00:04:29,240 --> 00:04:30,120
- To the office.

60
00:04:31,270 --> 00:04:34,630
- Duke, talk to them, talk to
them!

61
00:04:36,160 --> 00:04:38,160
- Why don't you let him go, Ed.

62
00:04:38,190 --> 00:04:40,000
- Yeah, I heard that before.

63
00:04:40,040 --> 00:04:41,630
"Let him go, Ed."

64
00:04:41,680 --> 00:04:42,680
I'm not that charitable.

65
00:04:42,720 --> 00:04:44,160
- I lost all the other times.

66
00:04:44,190 --> 00:04:47,630
- Yeah, but this time you
tried to win, the hard way.

67
00:04:49,240 --> 00:04:50,160
- Please, Duke, please.

68
00:04:51,600 --> 00:04:54,160
- I'm sorry, Allie, there's
nothing I can do about it.

69
00:04:54,190 --> 00:04:57,600
You dealt the hand, play it.

70
00:04:57,630 --> 00:05:00,510
(slow jazz music)

71
00:05:04,800 --> 00:05:06,190
Good morning, Danny.

72
00:05:06,240 --> 00:05:08,240
- I've been waiting two days
to hear you say that, boss.

73
00:05:10,830 --> 00:05:13,720
(engine rumbling)

74
00:05:25,270 --> 00:05:26,750
What day is it?

75
00:05:26,800 --> 00:05:27,680
- Monday.

76
00:05:29,040 --> 00:05:31,120
- 60 hours, never left the hotel
room.

77
00:05:32,480 --> 00:05:33,950
How's the track?

78
00:05:34,000 --> 00:05:34,830
- Clear and fast.

79
00:05:34,870 --> 00:05:37,920
- Hm, keep away from the rail.

80
00:05:37,950 --> 00:05:40,920
- (chuckles) Now you tell me.

81
00:05:40,950 --> 00:05:42,600
- Did you call the house?

82
00:05:42,630 --> 00:05:43,430
- Yeah.

83
00:05:43,480 --> 00:05:44,720
- What did my wife say?

84
00:05:46,070 --> 00:05:49,830
- That's it, she didn't
say nothing, just hung up.

85
00:05:53,070 --> 00:05:55,630
Um, maybe you ought to stop off
some place

86
00:05:55,680 --> 00:05:57,070
and buy a little something, hey
Duke?

87
00:05:57,120 --> 00:05:58,830
- Mm, later.

88
00:05:58,870 --> 00:05:59,830
The office first.

89
00:06:00,830 --> 00:06:01,680
- Mm-hmm.

90
00:06:02,800 --> 00:06:04,480
- Good morning, Miss Kelly.

91
00:06:04,510 --> 00:06:07,430
- Do you want coffee, a pill, or
the mail?

92
00:06:07,480 --> 00:06:08,600
- [Duke] Anything important?

93
00:06:08,630 --> 00:06:09,600
- A letter from your brother
Chuck

94
00:06:09,630 --> 00:06:11,190
and wires from two businessmen

95
00:06:11,240 --> 00:06:14,920
asking for consultation,
you know what I mean.

96
00:06:25,480 --> 00:06:27,160
- Did you check their credit
rating?

97
00:06:28,000 --> 00:06:29,630
- They're both A-1.

98
00:06:29,680 --> 00:06:31,120
Why don't those guys go to Vegas

99
00:06:31,160 --> 00:06:33,000
and lose their money
like the common people?

100
00:06:33,040 --> 00:06:35,040
- Some businessmen can't
afford public places.

101
00:06:35,070 --> 00:06:37,240
It makes their stockholders
nervous.

102
00:06:37,270 --> 00:06:40,040
- I got something here that's
gonna make you nervous:

103
00:06:40,070 --> 00:06:43,040
Looks like John B. Marsden,
the investment counselor,

104
00:06:43,070 --> 00:06:45,120
may be needing a marriage
counselor.

105
00:06:45,160 --> 00:06:47,000
Rumor has it that Mrs. Marsden,

106
00:06:47,040 --> 00:06:52,000
formally sociality Alice
Stoneham, is packing for Reno.

107
00:06:56,000 --> 00:06:56,870
- Hm.

108
00:06:58,480 --> 00:06:59,750
(newspaper thuds)

109
00:06:59,800 --> 00:07:01,630
- When were you home last?

110
00:07:01,680 --> 00:07:02,600
- Friday.

111
00:07:02,630 --> 00:07:03,870
- [Kelly] It is now Monday
morning.

112
00:07:03,920 --> 00:07:05,270
- Yeah.

113
00:07:05,310 --> 00:07:07,510
- I'm surprised all she
wanted to do was see a lawyer.

114
00:07:07,560 --> 00:07:09,750
I'd have been as the
Missing Persons Bureau.

115
00:07:12,270 --> 00:07:14,040
- You don't quit on a winning
streak.

116
00:07:14,070 --> 00:07:16,040
- You're always on a winning
streak.

117
00:07:18,000 --> 00:07:19,630
She's waited a long time, Duke.

118
00:07:19,680 --> 00:07:21,430
What is it, four years?

119
00:07:21,480 --> 00:07:24,120
- Friday will be our 5th
anniversary.

120
00:07:25,870 --> 00:07:27,430
Don't worry, I'll square it.

121
00:07:27,480 --> 00:07:29,720
- With what, a full-length mink?

122
00:07:29,750 --> 00:07:32,240
She's had full-length mink
ever since she was born.

123
00:07:33,480 --> 00:07:34,680
And what do I do if some
reporter

124
00:07:34,720 --> 00:07:36,160
calls about that item?

125
00:07:36,190 --> 00:07:37,920
- Deny it.

126
00:07:37,950 --> 00:07:40,830
I want to make a phone call,
then bring your book in.

127
00:07:40,870 --> 00:07:42,190
- Timo, this is Mr. Marsden.

128
00:07:42,240 --> 00:07:44,000
Is Mrs. Marsden home?

129
00:07:44,040 --> 00:07:46,040
- [Timo] Oh yes, sir, Mr.
Marsden.

130
00:07:46,070 --> 00:07:47,680
- Tell her I'd like to speak to
her.

131
00:07:47,720 --> 00:07:50,630
- [Timo] Mrs. Marsden say
not to speak anybody today.

132
00:07:50,680 --> 00:07:51,920
- Well, where is she?

133
00:07:51,950 --> 00:07:54,040
- [Timo] She taking sun
bath, down by the pool.

134
00:07:54,070 --> 00:07:56,830
- Oh, Timo, if she should ask,

135
00:07:56,870 --> 00:07:58,560
tell her I'm stopping off at the
club

136
00:07:58,600 --> 00:08:01,510
for a shave and a steam,
then I'm coming home.

137
00:08:01,560 --> 00:08:02,270
Thank you.

138
00:08:04,120 --> 00:08:05,920
- This is household.

139
00:08:05,950 --> 00:08:07,270
- Oh.

140
00:08:07,310 --> 00:08:09,830
- She still there, or did
she go to Anchorage, Alaska?

141
00:08:09,870 --> 00:08:11,560
- Oh, she's sunbathing.

142
00:08:11,600 --> 00:08:13,160
I want to send a wire of
congratulations

143
00:08:13,190 --> 00:08:15,480
to Chuck on his prospects.

144
00:08:15,510 --> 00:08:16,680
- No money order?

145
00:08:16,720 --> 00:08:19,430
- No, I sent one last
month when he graduated.

146
00:08:19,480 --> 00:08:21,070
- How much ought to go on the
books?

147
00:08:21,120 --> 00:08:23,040
- 10,000.
(Kelly whistles)

148
00:08:23,070 --> 00:08:24,630
Well, he's just out of law
school,

149
00:08:24,680 --> 00:08:25,830
and if he's gonna practice law

150
00:08:25,870 --> 00:08:28,040
I want him to look like
a successful lawyer,

151
00:08:28,070 --> 00:08:29,950
gonna need a little money.

152
00:08:30,000 --> 00:08:31,920
- You've been saying that
ever since I can remember.

153
00:08:31,950 --> 00:08:34,030
"Chuck needs a little money."

154
00:08:34,080 --> 00:08:36,630
- Well, who should I give
it to if not my kid brother?

155
00:08:36,670 --> 00:08:40,030
- Don't look now, but
that kid is 24 years old.

156
00:08:40,080 --> 00:08:41,030
- What do you want him to do,

157
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
get a pick and shovel job?

158
00:08:43,240 --> 00:08:44,750
- It's been done.

159
00:08:44,790 --> 00:08:46,030
- He graduated with honors.

160
00:08:46,080 --> 00:08:48,510
He's gonna be a crackerjack
lawyer.

161
00:08:48,550 --> 00:08:49,750
He swore he'd work hard and he
did,

162
00:08:49,790 --> 00:08:52,030
now what do you want from him,
blood?

163
00:08:52,080 --> 00:08:53,720
- You're worried, aren't you,
Duke?

164
00:08:53,750 --> 00:08:55,030
- About what?

165
00:08:55,080 --> 00:08:57,550
- Well, some day he could find
out

166
00:08:57,600 --> 00:08:59,750
that you're a professional
gambler.

167
00:08:59,790 --> 00:09:02,750
- Oh, he's never heard of Duke
Marsden, and he never will.

168
00:09:06,670 --> 00:09:07,870
Just send the wire.

169
00:09:07,910 --> 00:09:10,440
- Well, you're the boss,
but if I had a brother.

170
00:09:10,480 --> 00:09:11,840
- Be glad you had a father.

171
00:09:13,080 --> 00:09:15,870
(pleasant music)

172
00:09:26,600 --> 00:09:28,630
(sighs)

173
00:09:29,720 --> 00:09:30,630
Hm.

174
00:09:49,960 --> 00:09:51,480
Hiya, Duchess.

175
00:09:51,510 --> 00:09:53,240
- I've asked you not to call me
that.

176
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
- Every Duke needs one.

177
00:09:58,790 --> 00:10:00,030
- I hadn't noticed lately.

178
00:10:03,840 --> 00:10:08,440
Don't, the Marsden charm
doesn't work anymore.

179
00:10:08,480 --> 00:10:11,030
- Ah, you've been reading those
ridiculous newspaper rumors

180
00:10:11,080 --> 00:10:12,840
about our getting a divorce.

181
00:10:12,870 --> 00:10:14,550
- I'm perfectly serious, Duke.

182
00:10:14,600 --> 00:10:15,840
- Perfect, yes.

183
00:10:18,670 --> 00:10:20,200
Serious, no.

184
00:10:21,080 --> 00:10:22,200
(water splashing)

185
00:10:22,240 --> 00:10:23,600
Hey!

186
00:10:23,630 --> 00:10:25,720
Can you get out of the
fish bowl and talk to me?

187
00:10:25,750 --> 00:10:28,030
All right baby, I know
you're a poker widow.

188
00:10:28,080 --> 00:10:29,600
I haven't been home in three
days,

189
00:10:29,630 --> 00:10:31,670
but what's the hurry with the
lawyer bit?

190
00:10:34,630 --> 00:10:35,840
What are you, a seal?

191
00:10:37,910 --> 00:10:40,080
Do I have to jump in this
bathtub to make you listen?

192
00:10:40,120 --> 00:10:41,030
Okay.

193
00:10:42,240 --> 00:10:45,080
(water splashing)

194
00:10:46,120 --> 00:10:47,030
- Duke!

195
00:10:58,000 --> 00:10:58,840
(Duke sputters)

196
00:10:58,870 --> 00:10:59,720
You clown.

197
00:11:08,150 --> 00:11:09,910
(Duke sputtering)
Ah!

198
00:11:09,960 --> 00:11:11,200
You know you can't swim.

199
00:11:11,240 --> 00:11:13,630
- I know, but you wouldn't
listen.

200
00:11:13,670 --> 00:11:16,120
I had to gamble that you
wouldn't let me drown,

201
00:11:17,840 --> 00:11:20,550
because that's what I
would do without you.

202
00:11:20,600 --> 00:11:22,000
(pleasant music)

203
00:11:22,030 --> 00:11:24,910
- Oh, Duke, how long?

204
00:11:26,030 --> 00:11:26,910
- How long what?

205
00:11:28,670 --> 00:11:31,600
- Do I have to wait for you
to keep your promise and quit?

206
00:11:31,630 --> 00:11:35,030
- (sighs) You knew what I
was, and you married me.

207
00:11:35,080 --> 00:11:39,750
- Sure, I was still a
starry-eyed debutante.

208
00:11:39,790 --> 00:11:44,600
You were exciting, but I
can't live alone, Duke.

209
00:11:45,840 --> 00:11:46,720
I'm afraid.

210
00:11:47,910 --> 00:11:48,840
- Afraid of what?

211
00:11:50,630 --> 00:11:52,510
- Of how easy it gets
to mix too many martinis

212
00:11:52,550 --> 00:11:53,840
when you don't come home.

213
00:11:55,510 --> 00:11:58,630
A lot of lonely women who know a
place,

214
00:11:58,670 --> 00:11:59,670
a quiet out of the way bar

215
00:11:59,720 --> 00:12:01,630
where a lot of nice men stop for
a drink.

216
00:12:03,790 --> 00:12:07,030
Oh Duke, don't make me jump
into a pool I can't swim in.

217
00:12:09,910 --> 00:12:11,960
(sighs)

218
00:12:13,510 --> 00:12:17,030
- Just broke the bank
in Monte Carlo, baby.

219
00:12:18,750 --> 00:12:19,630
- You mean that?

220
00:12:20,670 --> 00:12:21,670
You'll quit?

221
00:12:21,720 --> 00:12:22,630
- I just did.

222
00:12:24,000 --> 00:12:25,630
- Then take me away some place.

223
00:12:26,480 --> 00:12:27,510
- Name it.

224
00:12:27,550 --> 00:12:29,000
- Hawaii.
- Hawaii.

225
00:12:29,030 --> 00:12:31,550
- When?
- How about Friday?

226
00:12:31,600 --> 00:12:33,480
That's our anniversary.

227
00:12:33,510 --> 00:12:35,480
Hey wait a minute, Friday's the
13th.

228
00:12:35,510 --> 00:12:37,750
- Oh, it'll be the
luckiest day of our lives.

229
00:12:40,550 --> 00:12:42,030
But be here, Duke.

230
00:12:42,080 --> 00:12:43,550
- I'll be here.

231
00:12:43,600 --> 00:12:46,120
I'll be here this time.

232
00:12:46,150 --> 00:12:48,000
I'll be here for you.

233
00:12:53,750 --> 00:12:56,320
(jaunty music)

234
00:13:00,910 --> 00:13:02,630
(pleasant music)

235
00:13:02,670 --> 00:13:05,720
(people chattering)

236
00:13:20,630 --> 00:13:23,440
You ought to try eating a salad
some time.

237
00:13:23,480 --> 00:13:24,750
- What am I, a rabbit?

238
00:13:26,790 --> 00:13:30,440
- Ed, what did you do with Allie
Saxon?

239
00:13:30,480 --> 00:13:31,550
- Never heard of him.

240
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
How much did you pay for the
suit?

241
00:13:35,030 --> 00:13:36,240
- This?

242
00:13:36,270 --> 00:13:37,720
A couple of hundred, why?

243
00:13:39,670 --> 00:13:41,270
- Paid 300 for this sack.

244
00:13:41,320 --> 00:13:42,440
How come it don't look a hundred
bucks

245
00:13:42,480 --> 00:13:44,240
better on me than it does on
you?

246
00:13:44,270 --> 00:13:46,480
- Well, maybe we have different
tailors.

247
00:13:46,510 --> 00:13:48,510
- Say what you mean,
it's ain't the tailor.

248
00:13:49,720 --> 00:13:53,360
I get the best, shark skin,
Italian silk.

249
00:13:53,390 --> 00:13:54,270
It don't matter.

250
00:13:55,550 --> 00:13:57,750
I still look like I come from
the dock.

251
00:13:57,790 --> 00:13:59,000
And you know something, Marsden?

252
00:13:59,030 --> 00:14:00,000
I come from the dock.

253
00:14:00,030 --> 00:14:00,910
- Hm.

254
00:14:02,360 --> 00:14:04,480
You don't like me, do you, Ed?

255
00:14:04,510 --> 00:14:06,390
- How come I never get
lucky like you, Duke?

256
00:14:07,320 --> 00:14:08,150
- You know something, Krutcher?

257
00:14:08,200 --> 00:14:09,670
You take losing too personally.

258
00:14:09,720 --> 00:14:11,790
It eats you like an ulcer.

259
00:14:11,840 --> 00:14:14,030
That's not good for a gambler.

260
00:14:14,080 --> 00:14:16,630
- Yeah, what time we playing
tomorrow?

261
00:14:16,670 --> 00:14:19,790
- We're not, that's what I
came to talk to you about.

262
00:14:19,840 --> 00:14:20,720
I'm quitting.

263
00:14:23,720 --> 00:14:25,840
- You just took me for 30 Gs.

264
00:14:25,870 --> 00:14:27,270
- Well, that's poker, Ed.

265
00:14:28,000 --> 00:14:28,870
You pay to learn.

266
00:14:30,440 --> 00:14:33,670
Friday's my anniversary, my
wife and I are going to Hawaii.

267
00:14:33,720 --> 00:14:34,630
- On my dough.

268
00:14:35,670 --> 00:14:37,750
- At the moment, it's mine.

269
00:14:37,790 --> 00:14:39,440
- [Waiter] Ready for
dessert, Mr. Krutcher?

270
00:14:39,480 --> 00:14:40,630
- Put it down.

271
00:14:47,720 --> 00:14:49,870
I want a chance to get even,
Duke.

272
00:14:49,910 --> 00:14:51,630
- You'll never get even, Ed.

273
00:14:51,670 --> 00:14:53,240
You're a pigeon.

274
00:14:53,270 --> 00:14:54,960
(hand bangs)

275
00:14:55,000 --> 00:14:57,840
- Do you know how much
a plaster cast can itch?

276
00:14:57,870 --> 00:15:00,670
Especially in a warm climate
like Hawaii?

277
00:15:01,750 --> 00:15:03,000
- I haven't been scared since I
was

278
00:15:03,030 --> 00:15:05,080
in a haunted house at Coney
Island, Ed.

279
00:15:06,270 --> 00:15:08,480
I was five years old at the
time.

280
00:15:08,510 --> 00:15:09,630
Name your game.

281
00:15:10,790 --> 00:15:12,960
Any time, any place, tomorrow
afternoon.

282
00:15:13,000 --> 00:15:14,960
I'll take every nickel you bring
with you.

283
00:15:15,000 --> 00:15:16,870
But remember, I'm quitting.

284
00:15:16,910 --> 00:15:19,000
This is your last chance at me.

285
00:15:19,030 --> 00:15:20,320
- We'll shoot craps.

286
00:15:20,360 --> 00:15:22,440
The billiard room, my house, one
o'clock.

287
00:15:23,480 --> 00:15:25,630
- I'll see you then, pigeon.

288
00:15:31,390 --> 00:15:32,270
Here we are.

289
00:15:34,270 --> 00:15:35,870
- Eight, looking for a 10.

290
00:15:35,910 --> 00:15:37,720
(doorbell rings)

291
00:15:37,750 --> 00:15:39,440
- See who that is, Monty.

292
00:15:39,480 --> 00:15:40,790
- Maybe it's your old lady.

293
00:15:40,840 --> 00:15:42,360
- She's at the beauty parlor.

294
00:15:42,390 --> 00:15:43,320
- How long can that take?

295
00:15:43,360 --> 00:15:44,790
- You ever see my wife?

296
00:15:44,840 --> 00:15:46,320
She'll be there 'til midnight.

297
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
- Hm.

298
00:15:47,390 --> 00:15:48,480
- Nah, it's Nate or Frankie
Portugal.

299
00:15:48,510 --> 00:15:49,790
- Hey, Frankie.

300
00:15:49,840 --> 00:15:50,720
- Hi.

301
00:15:52,480 --> 00:15:53,750
You guys seen this?

302
00:15:53,790 --> 00:15:55,720
They found Allie Saxon, shot.

303
00:15:56,910 --> 00:15:59,840
(slow jazz music)

304
00:16:01,080 --> 00:16:03,550
- Sell Frankie some chips,
Smiley.

305
00:16:03,600 --> 00:16:05,000
- Where'd they find him?

306
00:16:05,030 --> 00:16:07,440
- In front of the Rescue
Mission.

307
00:16:07,480 --> 00:16:09,960
And what was Allie doing in
front of the Rescue Mission?

308
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
- Maybe he was waiting to be
saved.

309
00:16:12,030 --> 00:16:13,550
Shoot, your point's 10.

310
00:16:17,630 --> 00:16:20,150
(gentle music)

311
00:16:22,910 --> 00:16:25,790
(slow jazz music)

312
00:16:30,870 --> 00:16:32,030
- Scotch and water.

313
00:16:36,000 --> 00:16:37,600
Just got in from the east.

314
00:16:37,630 --> 00:16:38,790
- A lot of rain back there.

315
00:16:38,840 --> 00:16:41,000
- No, no, not in Florida.

316
00:16:41,030 --> 00:16:42,320
- Ah.

317
00:16:42,360 --> 00:16:45,080
- I was on sort of a vacation.

318
00:16:45,120 --> 00:16:46,910
- Must have been nice.

319
00:16:46,960 --> 00:16:47,870
- I got lucky.

320
00:16:47,910 --> 00:16:48,750
- Dames, huh?

321
00:16:48,790 --> 00:16:50,240
- No, cards.

322
00:16:50,270 --> 00:16:51,270
- Well, that's life.

323
00:16:51,320 --> 00:16:53,200
I never even learned to play
checkers.

324
00:16:54,630 --> 00:16:57,600
- Fellow in Florida
told me that if I wanted

325
00:16:57,630 --> 00:16:58,910
to get in on some west coast
action,

326
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
this was the place to look for
it.

327
00:17:00,360 --> 00:17:01,750
- [Bartender] Look Mack,
all I know about Florida

328
00:17:01,790 --> 00:17:03,630
is they ship grapefruits.

329
00:17:03,670 --> 00:17:05,680
- (chuckles) You're careful,
huh?

330
00:17:05,720 --> 00:17:06,400
I like that.

331
00:17:06,440 --> 00:17:07,640
No, I do, really.

332
00:17:08,920 --> 00:17:10,350
What are the chances of
my getting in on a game?

333
00:17:10,400 --> 00:17:11,790
- Slim and none.

334
00:17:13,400 --> 00:17:14,270
- I've got a bundle that says

335
00:17:14,310 --> 00:17:15,960
that I can beat anybody in town.

336
00:17:16,000 --> 00:17:18,030
- Uh-uh, you might lose.

337
00:17:18,920 --> 00:17:20,070
- It'd be my hard luck.

338
00:17:20,110 --> 00:17:21,350
- No, it'd be mine.

339
00:17:22,350 --> 00:17:24,110
Then you wouldn't like me
anymore.

340
00:17:24,160 --> 00:17:25,750
Hardly anybody does,

341
00:17:25,790 --> 00:17:28,000
so let's quit while we
still like each other.

342
00:17:28,960 --> 00:17:30,350
- Okay, friend.

343
00:17:30,400 --> 00:17:33,720
It's your deal, but I'm staying

344
00:17:33,750 --> 00:17:36,960
at the Hotel Windsor, room 312.

345
00:17:38,200 --> 00:17:41,070
(slow jazz music)

346
00:17:43,880 --> 00:17:46,680
(pleasant music)

347
00:17:50,440 --> 00:17:51,270
- Mrs. Marsden.

348
00:17:51,310 --> 00:17:52,400
- Hello, Mr. Marsden.

349
00:17:54,030 --> 00:17:55,000
Come with me.

350
00:17:55,030 --> 00:17:55,960
- Well, can I have a drink
first?

351
00:17:56,000 --> 00:17:57,310
- Mm-mm, I've got a surprise.

352
00:18:00,640 --> 00:18:01,640
- Huh?

353
00:18:01,680 --> 00:18:02,400
- You'll see.

354
00:18:13,400 --> 00:18:15,400
- Hello, big brother.

355
00:18:15,440 --> 00:18:16,640
- Chuck!

356
00:18:16,680 --> 00:18:18,270
Ha ha, frat brother.

357
00:18:19,240 --> 00:18:20,270
Why didn't you tell us?

358
00:18:20,310 --> 00:18:21,880
- Oh, I just thought I'd slip in
quietly

359
00:18:21,920 --> 00:18:22,720
and try to steal your wife.

360
00:18:22,750 --> 00:18:24,110
- Oh, fat chance, fat chance.

361
00:18:24,160 --> 00:18:26,350
Let's see what they turned
out at your law school.

362
00:18:26,400 --> 00:18:27,640
- All right?

363
00:18:27,680 --> 00:18:29,200
- Yeah, that's good enough
for the Supreme Court.

364
00:18:29,240 --> 00:18:30,440
- Well, I'll let you and the
Chief Justice

365
00:18:30,480 --> 00:18:32,920
get reacquainted while
I brief Timo on dinner.

366
00:18:32,960 --> 00:18:34,920
- Oh, ask Danny to bring
out a couple drinks,

367
00:18:34,960 --> 00:18:36,110
will you, please?

368
00:18:36,160 --> 00:18:37,000
- What would you like?

369
00:18:37,030 --> 00:18:37,880
- Whiskey sour?

370
00:18:37,920 --> 00:18:38,790
- Fine.

371
00:18:44,830 --> 00:18:46,880
- Did you fly out?
- Well, I see you're still--

372
00:18:46,920 --> 00:18:48,200
(both laughing)

373
00:18:48,240 --> 00:18:49,590
- Let's talk about the law
business.

374
00:18:49,640 --> 00:18:50,880
- Oh.

375
00:18:50,920 --> 00:18:52,640
- What about that firm in
Boston you wrote about?

376
00:18:52,680 --> 00:18:54,720
- Oh yeah, Leland, Ward and
Merrick.

377
00:18:54,750 --> 00:18:55,880
- Yeah, that's the one.

378
00:18:57,070 --> 00:18:58,200
(diving board banging)

379
00:18:58,240 --> 00:19:01,400
- Yep, I contacted them after
graduation.

380
00:19:01,440 --> 00:19:02,790
They offered me a job.

381
00:19:02,830 --> 00:19:04,830
- That's what I was hoping for.

382
00:19:04,880 --> 00:19:07,400
- Listen, Jack, I'm really
grateful

383
00:19:07,440 --> 00:19:08,960
about the 10,000 you sent.

384
00:19:09,000 --> 00:19:09,880
- Ah, forget it.

385
00:19:09,920 --> 00:19:11,070
When do you start?

386
00:19:12,160 --> 00:19:15,200
- Uh, I haven't made up my mind
yet.

387
00:19:16,400 --> 00:19:17,270
- Why not?

388
00:19:18,590 --> 00:19:20,200
- Well see, I meant Leland
through his daughter.

389
00:19:20,240 --> 00:19:23,110
Jack, she's a fabulous girl,
fabulous.

390
00:19:23,160 --> 00:19:25,000
She's like Alice, you know what
I mean?

391
00:19:25,030 --> 00:19:26,350
- Yeah, I'm trying.

392
00:19:28,440 --> 00:19:33,270
- (sighs) Well, she's
used to things like this.

393
00:19:34,550 --> 00:19:38,750
Jack, a law clerk job
sounds like the beginning

394
00:19:38,790 --> 00:19:40,400
of a long, long road.

395
00:19:40,440 --> 00:19:43,000
- Yeah, what are you trying to
tell me?

396
00:19:44,400 --> 00:19:46,160
That she's interested in you
only if you've got money?

397
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
- I didn't say that.

398
00:19:47,240 --> 00:19:48,310
- It sounds like it.

399
00:19:50,000 --> 00:19:51,350
Look, Chuck, you've got an
education

400
00:19:51,400 --> 00:19:53,160
that's worth more than money.

401
00:19:53,200 --> 00:19:55,590
If I were you, I'd find
out exactly what this girl

402
00:19:55,640 --> 00:19:57,920
is thinking before I
made any definite plans.

403
00:19:57,960 --> 00:19:59,070
- Look, Jack, I owe you a lot,

404
00:19:59,110 --> 00:20:00,590
but I can make my own decisions.

405
00:20:00,640 --> 00:20:01,350
- You can what?

406
00:20:01,400 --> 00:20:02,830
- I said I can--
- Psst.

407
00:20:06,240 --> 00:20:07,160
- Wait here.

408
00:20:09,830 --> 00:20:10,880
What is it, Danny?

409
00:20:10,920 --> 00:20:11,790
- Would you come inside for a
second?

410
00:20:11,830 --> 00:20:12,880
- Oh, can't it wait?

411
00:20:12,920 --> 00:20:15,270
- Something important come up,
let's go.

412
00:20:16,680 --> 00:20:17,750
- I'll be right out.

413
00:20:17,790 --> 00:20:20,680
(slow jazz music)

414
00:20:25,240 --> 00:20:26,200
What is it, Danny?

415
00:20:26,240 --> 00:20:28,590
You're interrupting a family
reunion.

416
00:20:28,640 --> 00:20:31,000
- That guy you're talking
to come into Pete's.

417
00:20:31,920 --> 00:20:33,200
- Couldn't have, he's my
brother.

418
00:20:33,240 --> 00:20:34,480
- Yeah?

419
00:20:34,510 --> 00:20:36,680
He said he was from
Florida looking for a game.

420
00:20:36,720 --> 00:20:37,750
He's got a bundle.

421
00:20:38,440 --> 00:20:40,070
- You're sure?

422
00:20:40,110 --> 00:20:41,000
- I'm sure.

423
00:20:51,200 --> 00:20:53,720
- Your local stations have been
clamoring

424
00:20:53,750 --> 00:20:57,590
for a piece of the action,
so we are rewarding them

425
00:20:57,640 --> 00:21:01,350
with the follow segment
to identify themselves.

426
00:21:01,400 --> 00:21:04,160
This should be enough
time, unless some of them

427
00:21:04,200 --> 00:21:06,880
have extraordinarily long call
letters.

428
00:21:08,030 --> 00:21:12,590
(jaunty music)

429
00:21:15,070 --> 00:21:17,880
(pleasant music)

430
00:21:23,830 --> 00:21:25,640
- Jack, I'm sorry I
snapped at you like that.

431
00:21:25,680 --> 00:21:27,160
- So am I.
- But I'm not a kid anymore.

432
00:21:27,200 --> 00:21:28,310
I've got to live my own life.

433
00:21:28,350 --> 00:21:30,790
- You put it right on the line,
don't you?

434
00:21:30,830 --> 00:21:32,000
- Yes.

435
00:21:32,030 --> 00:21:33,640
- Just like you did with
the money I sent you.

436
00:21:34,720 --> 00:21:35,790
That's a nice tan you've got.

437
00:21:35,830 --> 00:21:38,070
Did you get it in Boston, or
Florida?

438
00:21:43,070 --> 00:21:46,160
- (chuckles) You've
been having me followed?

439
00:21:46,200 --> 00:21:47,070
- No.

440
00:21:49,920 --> 00:21:51,550
- You sent me $10,000, Jack.

441
00:21:51,590 --> 00:21:53,200
I didn't know there were
any strings attached.

442
00:21:53,240 --> 00:21:54,030
- Keep your voice down.

443
00:21:54,070 --> 00:21:55,110
- All right, all right.

444
00:21:55,160 --> 00:21:56,640
I took the money, and I went to
Florida.

445
00:21:57,720 --> 00:21:59,480
And I sat in on a game, a big
game.

446
00:21:59,510 --> 00:22:01,830
- They're all big games, right
from the first little one.

447
00:22:01,880 --> 00:22:03,960
- And I made a big score, Jack,
50 grand.

448
00:22:04,000 --> 00:22:05,590
- And they're all big scores,

449
00:22:05,640 --> 00:22:07,160
right from the first easy buck.

450
00:22:07,200 --> 00:22:08,030
- Don't lecture me!

451
00:22:08,070 --> 00:22:08,880
- I'm not lecturing!

452
00:22:08,920 --> 00:22:10,000
- Everybody gambles, Jack.

453
00:22:10,030 --> 00:22:11,920
Your business, investments.

454
00:22:11,960 --> 00:22:13,830
It's legal, it's slow,
respectable,

455
00:22:13,880 --> 00:22:14,920
but it's gambling and you know
it.

456
00:22:14,960 --> 00:22:16,070
- Who's talking about my
business?

457
00:22:16,110 --> 00:22:17,480
- Oh Jack, Jack, I'm sorry.

458
00:22:17,510 --> 00:22:19,000
I'm sorry, but we're just
different, that's all.

459
00:22:19,030 --> 00:22:20,640
We always were.

460
00:22:20,680 --> 00:22:22,110
You're like Mom, a worrier.

461
00:22:23,160 --> 00:22:24,200
I'm more like the old man.

462
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
- What do you know about the old
man?

463
00:22:25,270 --> 00:22:26,920
You were seven years old when he
died.

464
00:22:26,960 --> 00:22:28,270
- I know he knew how to live.

465
00:22:28,310 --> 00:22:30,030
- And he killed everything
around him, including Mom.

466
00:22:30,070 --> 00:22:31,590
She's the one who kept us alive.

467
00:22:31,640 --> 00:22:33,440
- I should have known
better than to come here.

468
00:22:33,480 --> 00:22:34,750
- You listen to me, punk.

469
00:22:34,790 --> 00:22:36,880
Maybe you were too young
to know, or too dumb,

470
00:22:36,920 --> 00:22:38,160
the way we used to get thrown
out of

471
00:22:38,200 --> 00:22:39,790
one cheap dump after the other?

472
00:22:39,830 --> 00:22:41,550
- You sang that to me in high
school.

473
00:22:41,590 --> 00:22:42,720
- I never went to high school.

474
00:22:42,750 --> 00:22:45,510
I had a shoe shine box when I
was 10,

475
00:22:45,550 --> 00:22:48,550
because the old man threw all
of his dough away gambling.

476
00:22:48,590 --> 00:22:49,680
But you don't remember that.

477
00:22:49,720 --> 00:22:50,830
You only remember the few times
he won,

478
00:22:50,880 --> 00:22:52,750
the trips to Coney
Island, the cotton candy,

479
00:22:52,790 --> 00:22:54,480
the ferris wheel.

480
00:22:54,510 --> 00:22:56,640
- I like Coney Island, Jack, sue
me.

481
00:22:58,550 --> 00:22:59,830
- You'd better get outta here,

482
00:22:59,880 --> 00:23:02,070
before I do something
we'll both be sorry for.

483
00:23:02,110 --> 00:23:04,960
(dramatic music)

484
00:23:07,790 --> 00:23:10,830
- Now you're just
forgetting one little thing.

485
00:23:10,880 --> 00:23:13,200
The old man was a born loser,
but I'm not.

486
00:23:13,240 --> 00:23:14,830
- Then quit while you're ahead.

487
00:23:14,880 --> 00:23:16,440
All gamblers die broke.

488
00:23:16,480 --> 00:23:18,680
- My apologies to Alice for the
dinner.

489
00:23:20,680 --> 00:23:23,830
(melodic piano music)

490
00:23:32,680 --> 00:23:35,200
- Can a lady get a drink here
unescorted?

491
00:23:35,240 --> 00:23:37,440
- A lady can get anything she
wants here

492
00:23:37,480 --> 00:23:38,440
if she's unescorted.

493
00:23:38,480 --> 00:23:39,790
- Oh, right.

494
00:23:40,880 --> 00:23:43,160
Where's Chuck, changing for
dinner?

495
00:23:43,200 --> 00:23:44,030
- He had to leave.

496
00:23:44,070 --> 00:23:45,110
- But he said he'd,

497
00:23:47,880 --> 00:23:49,000
what happened, John?

498
00:23:50,030 --> 00:23:52,000
- We had a little row, that's
all.

499
00:23:52,030 --> 00:23:52,960
- About what?

500
00:23:53,830 --> 00:23:55,000
Did he find out about you?

501
00:23:55,030 --> 00:23:56,510
- No, he didn't find out about
me.

502
00:23:56,550 --> 00:23:59,200
It's an old family thing.

503
00:23:59,240 --> 00:24:04,110
- I'm family, the name's
Marsden, and I like it that way.

504
00:24:05,680 --> 00:24:06,720
What was it, darling?

505
00:24:07,590 --> 00:24:08,960
- About his plans, that's all.

506
00:24:09,000 --> 00:24:11,240
Do you mind if we don't talk
about it?

507
00:24:11,270 --> 00:24:15,030
- All right.

508
00:24:15,070 --> 00:24:16,000
- Hiya, Duchess.

509
00:24:16,960 --> 00:24:17,790
(pleasant music)

510
00:24:17,830 --> 00:24:21,110
Here's to Friday, to Hawaii.

511
00:24:25,270 --> 00:24:26,160
To us.

512
00:24:33,750 --> 00:24:38,030
- Oh, am I gonna keep you
busy tomorrow, mister.

513
00:24:38,070 --> 00:24:39,830
You're gonna make like a
husband.

514
00:24:41,880 --> 00:24:42,830
- Tomorrow?

515
00:24:44,680 --> 00:24:47,110
- Mm-hmm, we've got shopping.

516
00:24:47,160 --> 00:24:48,830
Last minute things.

517
00:24:48,880 --> 00:24:50,640
- I should go to town for a
while.

518
00:24:50,680 --> 00:24:52,200
- Not the office.

519
00:24:52,240 --> 00:24:53,830
- I have to close that too,
don't I?

520
00:24:53,880 --> 00:24:55,680
Get the plane tickets.

521
00:24:55,720 --> 00:24:57,030
Square things with Chuck.

522
00:24:59,160 --> 00:25:00,030
- Oh?

523
00:25:01,680 --> 00:25:03,070
What's our flight time Friday?

524
00:25:04,000 --> 00:25:05,590
- One o'clock.

525
00:25:05,640 --> 00:25:07,510
- Then we'll have to leave
for the airport by noon.

526
00:25:07,550 --> 00:25:08,880
- Mm, I can hardly wait.

527
00:25:10,480 --> 00:25:11,640
There you are.

528
00:25:13,750 --> 00:25:15,200
- Until noon Friday.

529
00:25:17,590 --> 00:25:18,480
- I'll be here.

530
00:25:26,680 --> 00:25:27,830
Hello, Al.

531
00:25:27,880 --> 00:25:30,510
- Your secretary said 10
minutes, it's been 20.

532
00:25:30,550 --> 00:25:31,270
- Yeah.

533
00:25:33,110 --> 00:25:34,680
Game still on for tonight?

534
00:25:34,720 --> 00:25:36,070
- Yeah.

535
00:25:36,110 --> 00:25:39,030
- Ed, I know it's July,

536
00:25:39,070 --> 00:25:41,000
but I want to give you
a Christmas present.

537
00:25:42,110 --> 00:25:43,790
- Like what?

538
00:25:43,830 --> 00:25:45,550
- Well, there's a young
kid in from Florida

539
00:25:45,590 --> 00:25:46,640
looking for a game.

540
00:25:47,510 --> 00:25:48,510
I want him cleaned.

541
00:25:50,070 --> 00:25:51,510
- What's in it?

542
00:25:51,550 --> 00:25:52,640
- About 50,000.

543
00:25:55,110 --> 00:25:57,200
- How come you're so good to me,
Duke?

544
00:25:57,240 --> 00:25:58,640
- Well, you're the heavy loser.

545
00:25:58,680 --> 00:26:00,240
I thought I'd throw it your way.

546
00:26:03,070 --> 00:26:05,070
- Why don't you give
him the bath yourself?

547
00:26:05,110 --> 00:26:06,270
- I'll be busy packing.

548
00:26:15,070 --> 00:26:16,790
- What's your piece of the
action?

549
00:26:16,830 --> 00:26:20,070
- Nothing, I'll probably be
gone before the game's over.

550
00:26:20,110 --> 00:26:22,830
- Yeah, gone.

551
00:26:24,480 --> 00:26:26,240
You know, this fish is beginning

552
00:26:26,270 --> 00:26:27,790
to have a little odor to it.

553
00:26:28,920 --> 00:26:31,030
- This fish is so fresh, it's
pathetic.

554
00:26:32,480 --> 00:26:34,830
- How do I get in touch with
this guy?

555
00:26:34,880 --> 00:26:39,110
- Windsor Hotel, Room 312,
but Pete'll steer you to him.

556
00:26:39,160 --> 00:26:41,680
- We're set up at the
Colonial Arms, 10 o'clock.

557
00:26:42,510 --> 00:26:43,880
- Keep the change, Al.

558
00:26:43,920 --> 00:26:45,510
It's on me, Ed.

559
00:26:45,550 --> 00:26:47,960
(jazz music)

560
00:26:49,830 --> 00:26:52,640
(pleasant music)

561
00:27:03,480 --> 00:27:05,830
- Are you catching a train,
darling?

562
00:27:05,880 --> 00:27:06,880
- Hm?

563
00:27:06,920 --> 00:27:09,200
- Your watch, you keep looking
at it.

564
00:27:09,240 --> 00:27:11,240
- Oh, the band is loose.

565
00:27:12,480 --> 00:27:13,240
- What time is it?

566
00:27:14,240 --> 00:27:15,200
- Almost 10.

567
00:27:16,240 --> 00:27:17,880
- Shall we have our coffee
inside?

568
00:27:17,920 --> 00:27:18,830
- Mm.

569
00:27:19,960 --> 00:27:21,830
- Or out here at the bottom of
the pool?

570
00:27:23,240 --> 00:27:24,750
- Fine.

571
00:27:24,790 --> 00:27:26,830
- Oh, honey.

572
00:27:26,880 --> 00:27:29,590
You might as well be in China.

573
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
- Oh, sorry, baby.

574
00:27:31,720 --> 00:27:33,030
I'm back now.

575
00:27:33,070 --> 00:27:33,880
- I'll get the coffee.

576
00:27:33,920 --> 00:27:34,830
- No, don't go.

577
00:27:36,720 --> 00:27:38,640
- This is a new and funny
feeling.

578
00:27:40,480 --> 00:27:41,110
- What?

579
00:27:41,160 --> 00:27:42,160
- Asking me to stay.

580
00:27:43,550 --> 00:27:45,830
This is the hour you were
always anxious to leave me.

581
00:27:47,480 --> 00:27:49,590
- Nobody's ever gonna leave
anybody again.

582
00:27:50,880 --> 00:27:54,240
Everybody stays just like
this, where they belong.

583
00:28:01,000 --> 00:28:02,830
(dramatic music)

584
00:28:02,880 --> 00:28:04,750
- Straight to the king.

585
00:28:04,790 --> 00:28:05,640
That does it.

586
00:28:06,750 --> 00:28:09,510
(buzzer buzzes)

587
00:28:16,720 --> 00:28:17,920
- Who is it?
- Florida.

588
00:28:25,110 --> 00:28:26,240
- Come on in, kid.

589
00:28:26,270 --> 00:28:27,160
My name's Ed.

590
00:28:33,880 --> 00:28:34,720
- Okay here?

591
00:28:34,750 --> 00:28:36,640
- Grab it, that's the hot seat.

592
00:28:36,680 --> 00:28:37,830
- It will be.

593
00:28:37,880 --> 00:28:40,510
- What do they play on
this, here in Florida?

594
00:28:40,550 --> 00:28:41,750
- This isn't Florida.

595
00:28:41,790 --> 00:28:43,480
- We play dealer's choice.

596
00:28:43,510 --> 00:28:45,830
- For money, 20,000, first buy.

597
00:28:45,880 --> 00:28:49,030
White's a hundred, red's
five, and blue's a thousand.

598
00:28:51,790 --> 00:28:54,550
(phone ringing)

599
00:29:01,030 --> 00:29:02,110
- Hello?

600
00:29:02,160 --> 00:29:04,680
- Hello, Duke, Ed Krutcher.

601
00:29:08,070 --> 00:29:09,590
- Wait a minute.

602
00:29:28,070 --> 00:29:29,720
I told you not to call my home,

603
00:29:29,750 --> 00:29:31,590
especially not in the middle of
the night.

604
00:29:31,640 --> 00:29:33,680
- Well it's the middle
of the night here, too,

605
00:29:33,720 --> 00:29:35,030
and you'd better get over here
in a hurry

606
00:29:35,070 --> 00:29:36,680
and I'm not kidding.

607
00:29:36,720 --> 00:29:37,960
- I told you I'm quitting.

608
00:29:38,000 --> 00:29:39,510
- I don't care about you.

609
00:29:40,640 --> 00:29:42,830
It's that fish you sent us,
Dukie boy.

610
00:29:42,880 --> 00:29:44,880
It's beginning to stink.

611
00:29:44,920 --> 00:29:47,720
He's taken us 60 grand in four
hours.

612
00:29:47,750 --> 00:29:48,880
- You don't know how to pluck a
chicken

613
00:29:48,920 --> 00:29:50,480
when it's handed to you.

614
00:29:50,510 --> 00:29:53,550
- No, but I know how to stuff
one,

615
00:29:53,590 --> 00:29:55,510
and your Christmas present may
just end up

616
00:29:55,550 --> 00:29:56,830
at the Rescue Mission.

617
00:29:57,680 --> 00:30:00,510
(dramatic music)

618
00:30:07,680 --> 00:30:09,830
- Danny, get the car out and
meet me

619
00:30:09,880 --> 00:30:12,590
by the side of the house, right
away.

620
00:30:18,750 --> 00:30:21,590
(pleasant music)

621
00:30:35,920 --> 00:30:40,270
(jaunty music)

622
00:30:42,750 --> 00:30:45,680
(slow jazz music)

623
00:30:48,790 --> 00:30:50,920
- Look, I thought I
came here to play cards.

624
00:30:50,960 --> 00:30:51,880
- Play solitaire.

625
00:30:53,550 --> 00:30:55,240
- I might try quitting.

626
00:30:55,270 --> 00:30:56,920
- That I wouldn't try.

627
00:30:56,960 --> 00:30:57,750
- Well, what are waiting for?

628
00:30:57,790 --> 00:30:58,920
Let's play cards.

629
00:30:58,960 --> 00:31:00,350
- We're waiting for fresh blood.

630
00:31:00,400 --> 00:31:01,480
- Who?

631
00:31:01,510 --> 00:31:04,240
- The guy who steered you here,
Duke.

632
00:31:05,550 --> 00:31:08,270
- I told you, I don't
know anybody named Duke.

633
00:31:08,310 --> 00:31:09,590
He's the one who phoned me.

634
00:31:09,640 --> 00:31:11,880
- Little boy blue, he don't know
anything.

635
00:31:11,920 --> 00:31:14,720
- I knew a guy like that once,
innocent.

636
00:31:14,750 --> 00:31:15,790
Diamonds up to here.

637
00:31:17,160 --> 00:31:18,110
(buzzer buzzes)

638
00:31:18,160 --> 00:31:19,480
- 15 minutes, pretty quick.

639
00:31:39,680 --> 00:31:42,720
- Ed, Chuck.

640
00:31:44,750 --> 00:31:46,550
- Well, what is this?

641
00:31:46,590 --> 00:31:48,160
Big brother watching over me?

642
00:31:50,790 --> 00:31:52,590
- I thought you didn't know him.

643
00:31:52,640 --> 00:31:54,590
- Like he said, I'm his brother.

644
00:31:57,550 --> 00:31:59,830
- Hm, well you forgot
to mention that, Duke.

645
00:32:02,400 --> 00:32:03,310
- Duke?

646
00:32:05,750 --> 00:32:08,310
(chuckling) You?

647
00:32:08,350 --> 00:32:09,640
- You heard the man.

648
00:32:09,680 --> 00:32:12,270
- Uh-huh, a fish from Florida,
he said.

649
00:32:15,350 --> 00:32:17,270
- Is that what you told him,
Duke?

650
00:32:18,640 --> 00:32:19,790
- You being funny?

651
00:32:19,830 --> 00:32:21,680
- No, I'm just waiting for the
lecture.

652
00:32:23,310 --> 00:32:24,790
- Give me a stack.

653
00:32:24,830 --> 00:32:27,310
- There's no lecture on the
evils of gambling, big brother?

654
00:32:27,350 --> 00:32:29,750
- No lecture, just a lesson.

655
00:32:32,720 --> 00:32:36,960
- (chuckles) My big,
square, successful brother.

656
00:32:39,550 --> 00:32:41,920
Now, you're a bigger phony
than the old man ever was.

657
00:32:49,830 --> 00:32:52,270
- You gonna talk, or play?

658
00:32:52,310 --> 00:32:54,440
- With you, I wouldn't miss it.

659
00:32:54,480 --> 00:32:56,270
- [Ed] I smell a frame.

660
00:32:56,310 --> 00:32:57,510
- If this was a frame, I
wouldn't be here.

661
00:32:57,550 --> 00:32:59,310
This is between him and me.

662
00:32:59,350 --> 00:33:01,310
- Yeah, on our money.

663
00:33:01,350 --> 00:33:02,720
- I'll get it back for you.

664
00:33:02,750 --> 00:33:05,270
- Couldn't take it away
from me with a gun.

665
00:33:05,310 --> 00:33:06,200
- Oh?

666
00:33:07,200 --> 00:33:07,920
- I could.

667
00:33:09,440 --> 00:33:11,640
- You're playing on a--
- You gonna trust him?

668
00:33:11,680 --> 00:33:15,160
- I trust everybody, especially
brothers.

669
00:33:15,200 --> 00:33:18,310
- Ed, play or get out.

670
00:33:22,880 --> 00:33:25,830
- Yeah, well I'll be watching
you.

671
00:33:27,550 --> 00:33:30,310
- All you'll see is what you
pay to see when you call.

672
00:33:31,350 --> 00:33:32,270
- Ante.

673
00:33:36,720 --> 00:33:37,720
Jacks are better.

674
00:33:39,590 --> 00:33:42,680
- (chuckles) Investment, well
gee.

675
00:33:46,550 --> 00:33:48,440
- You were my investment.

676
00:33:48,480 --> 00:33:51,350
(slow jazz music)

677
00:34:02,750 --> 00:34:03,640
- You're high.

678
00:34:10,190 --> 00:34:11,630
- Check to the possible flush.

679
00:34:18,320 --> 00:34:19,230
- Five blues.

680
00:34:20,510 --> 00:34:21,400
- Five.

681
00:34:23,280 --> 00:34:26,630
And five again.

682
00:34:34,150 --> 00:34:34,920
- Three shy.

683
00:34:36,550 --> 00:34:37,480
- Hm, cash?

684
00:34:38,550 --> 00:34:40,510
- I haven't got any more on me.

685
00:34:40,550 --> 00:34:45,190
- Well, I owe you 10 grand,
remember?

686
00:34:47,670 --> 00:34:48,960
- You'd better save those.

687
00:34:50,280 --> 00:34:52,710
- Don't seem to need them
anymore, Duke.

688
00:35:00,960 --> 00:35:01,840
- Call.

689
00:35:04,150 --> 00:35:05,440
- Ace.

690
00:35:05,480 --> 00:35:08,230
- Hold it, how do you know
he ain't got the flush?

691
00:35:08,280 --> 00:35:10,150
- Because he didn't raise.

692
00:35:10,190 --> 00:35:11,710
- Now, we'll see.

693
00:35:13,150 --> 00:35:14,920
- Don't ever do that again, Ed.

694
00:35:14,960 --> 00:35:16,510
- I just wanted to make sure you
weren't

695
00:35:16,550 --> 00:35:18,110
folding the flush to him.

696
00:35:18,150 --> 00:35:20,510
- Nobody sees my cards
unless they pay for them.

697
00:35:21,630 --> 00:35:23,280
- No wonder you're giving
lessons tonight.

698
00:35:23,320 --> 00:35:24,550
- How would you like a rap in
the mouth?

699
00:35:24,590 --> 00:35:26,550
- Oh, big brother
wouldn't let you do that.

700
00:35:26,590 --> 00:35:27,800
- Come on, knock it off!

701
00:35:32,360 --> 00:35:34,710
We need some food and a couple
of fresh decks of cards.

702
00:35:34,760 --> 00:35:36,440
These are getting soggy from
handling.

703
00:35:36,480 --> 00:35:38,710
- No room service between
midnight and seven.

704
00:35:40,710 --> 00:35:41,800
- Danny's waiting in my car.

705
00:35:41,840 --> 00:35:43,920
The desk can send someone out to
tell him.

706
00:35:45,840 --> 00:35:47,440
Can get the cards at
the all night drugstore

707
00:35:47,480 --> 00:35:48,760
and the food at Tiny's.

708
00:35:48,800 --> 00:35:50,320
I'm gonna take a shower.

709
00:35:50,360 --> 00:35:51,150
- Why shower?

710
00:35:51,190 --> 00:35:53,150
You're still taking a bath.

711
00:35:53,190 --> 00:35:54,550
(groans)

712
00:35:54,590 --> 00:35:57,400
- Desk, there's a chauffeur
waiting outside in a car.

713
00:35:57,440 --> 00:35:59,880
Would you ask him to come
in to the phone, please?

714
00:35:59,920 --> 00:36:02,800
(slow jazz music)

715
00:36:03,800 --> 00:36:06,920
(phone ringing)

716
00:36:06,960 --> 00:36:08,320
- Mr. Marsden's office.

717
00:36:09,150 --> 00:36:10,360
Oh no, Mrs. Marsden.

718
00:36:10,400 --> 00:36:11,400
No, I just got in myself.

719
00:36:11,440 --> 00:36:12,670
It's just nine o'clock.

720
00:36:12,710 --> 00:36:14,880
- Will you have him call me if
he does?

721
00:36:14,920 --> 00:36:16,510
Or Danny if you hear from him.

722
00:36:26,590 --> 00:36:27,480
- Call.

723
00:36:30,400 --> 00:36:33,150
- Two, and three more.

724
00:36:40,760 --> 00:36:42,190
You're slowing down.

725
00:36:56,550 --> 00:36:57,400
- Fold.

726
00:36:59,440 --> 00:37:00,320
Last cut.

727
00:37:09,710 --> 00:37:10,630
- Bet the kings.

728
00:37:11,630 --> 00:37:13,110
- I check.

729
00:37:13,150 --> 00:37:13,880
- Check.

730
00:37:22,280 --> 00:37:22,960
- Five grand.

731
00:37:27,550 --> 00:37:28,480
- Fold.

732
00:37:37,670 --> 00:37:38,550
- Five again.

733
00:37:40,280 --> 00:37:41,150
- Fold.

734
00:37:45,710 --> 00:37:46,840
- Let's try that again.

735
00:37:48,360 --> 00:37:53,360
Your five, and up you 10.

736
00:37:57,440 --> 00:37:58,630
- All right, I call you.

737
00:38:00,630 --> 00:38:01,510
- Three nines.

738
00:38:03,840 --> 00:38:05,320
- I knew you'd improve.

739
00:38:05,360 --> 00:38:06,630
- And I knew you knew,

740
00:38:07,880 --> 00:38:09,670
but you just didn't know how
much.

741
00:38:13,590 --> 00:38:14,670
That hurt, didn't it?

742
00:38:14,710 --> 00:38:16,480
- Just shut up and deal.

743
00:38:16,510 --> 00:38:19,710
- Oh, getting emotional,
that means scared.

744
00:38:20,840 --> 00:38:23,110
- Do you mind if the rest of us
play?

745
00:38:23,150 --> 00:38:23,880
- No.

746
00:38:25,440 --> 00:38:26,320
Lowball.

747
00:38:28,280 --> 00:38:30,320
- You know I hate the game.

748
00:38:30,360 --> 00:38:32,630
- Ed, you're not dealing.

749
00:38:32,670 --> 00:38:35,550
(slow jazz music)

750
00:38:43,670 --> 00:38:44,590
- Smiley?

751
00:38:44,630 --> 00:38:48,550
- Nine pat, you drew two.

752
00:38:48,590 --> 00:38:50,110
- That's right.

753
00:38:50,150 --> 00:38:50,960
I come out betting.

754
00:38:52,400 --> 00:38:53,320
Five thousand.

755
00:38:55,960 --> 00:38:57,440
- Right into that pat hand.

756
00:38:58,400 --> 00:38:59,960
- Have to get rid of the
amateurs.

757
00:39:02,480 --> 00:39:03,360
- I call.

758
00:39:09,360 --> 00:39:11,320
- Five, and raise five.

759
00:39:21,710 --> 00:39:22,590
- Fold.

760
00:39:25,630 --> 00:39:26,510
- Call.

761
00:39:40,440 --> 00:39:44,710
- Your five, 10 better.

762
00:40:04,280 --> 00:40:04,960
- Good idea.

763
00:40:06,630 --> 00:40:10,480
10, and I'll raise it 20.

764
00:40:11,840 --> 00:40:13,630
$20,000 to call.

765
00:40:31,550 --> 00:40:32,440
- Call.

766
00:40:40,230 --> 00:40:41,840
- I've only got 18.

767
00:40:41,880 --> 00:40:42,760
- Save it.

768
00:40:43,630 --> 00:40:45,320
I'll take it from you next hand.

769
00:40:48,550 --> 00:40:49,880
- Bluffing, I can read you.

770
00:40:52,590 --> 00:40:53,510
I call 18.

771
00:40:55,440 --> 00:40:56,320
Two shy.

772
00:41:02,760 --> 00:41:04,960
- Ed, I'll make you a side bet,

773
00:41:06,960 --> 00:41:09,320
just in case his dumb luck comes
back.

774
00:41:16,360 --> 00:41:17,280
Okay.

775
00:41:27,480 --> 00:41:30,920
- I'm in, kings full.

776
00:41:38,230 --> 00:41:41,510
- Well, let me see here, hm?

777
00:41:55,360 --> 00:41:56,920
Four little deucies.

778
00:42:02,320 --> 00:42:04,510
Looks like you came in
third, little brother.

779
00:42:06,760 --> 00:42:08,400
Do you want another stack?

780
00:42:08,440 --> 00:42:09,320
I've got plenty.

781
00:42:10,230 --> 00:42:11,590
- I'm broke and you know it.

782
00:42:12,710 --> 00:42:14,070
- You wouldn't listen.

783
00:42:14,110 --> 00:42:17,320
You thought it was all cotton
candy and Coney Island.

784
00:42:17,360 --> 00:42:20,760
(fists thudding)

785
00:42:20,800 --> 00:42:21,920
Open the door, Smiley.

786
00:42:35,190 --> 00:42:37,150
(coat thuds)

787
00:42:37,190 --> 00:42:38,230
Now get out!

788
00:42:47,480 --> 00:42:49,840
(door bangs)

789
00:42:51,150 --> 00:42:53,110
I've gotta go.

790
00:42:53,150 --> 00:42:55,190
You can keep the money,
split it any way you like.

791
00:42:55,230 --> 00:42:57,280
- You're a big man, Duke, why?

792
00:42:57,320 --> 00:42:59,150
- It was a great act.

793
00:42:59,190 --> 00:43:01,550
I've been waiting a long
time for the finish.

794
00:43:01,590 --> 00:43:03,110
- I'm glad you enjoyed it.

795
00:43:03,150 --> 00:43:05,710
- I didn't, I just said it was
great.

796
00:43:07,280 --> 00:43:08,710
Eight of diamonds.

797
00:43:08,760 --> 00:43:11,480
(dramatic music)

798
00:43:11,510 --> 00:43:12,710
Jack of spades.

799
00:43:14,510 --> 00:43:16,320
- Oh, a marked deck.

800
00:43:17,840 --> 00:43:20,280
- I sent you a pigeon,
you couldn't take him.

801
00:43:20,320 --> 00:43:22,320
I had to cure him in a hurry.

802
00:43:22,360 --> 00:43:23,510
Didn't cost you anything.

803
00:43:23,550 --> 00:43:24,590
- Not this time.

804
00:43:24,630 --> 00:43:25,710
- There were a couple of other
pigeons

805
00:43:25,760 --> 00:43:27,480
that didn't pay off for us like
this one.

806
00:43:27,510 --> 00:43:29,920
- Yeah, I'm thinking about that.

807
00:43:31,360 --> 00:43:33,280
Maybe it's because of your
brother,

808
00:43:33,320 --> 00:43:34,880
you making this generous
gesture.

809
00:43:34,920 --> 00:43:36,590
- You sent your driver for the
cards

810
00:43:36,630 --> 00:43:38,400
the night we played at the
Grosvenor.

811
00:43:39,550 --> 00:43:42,150
- Yeah, and you won big that
night, Duke.

812
00:43:43,480 --> 00:43:46,150
And those other nights,
all those other nights.

813
00:43:46,190 --> 00:43:47,920
- All those games were on the
level.

814
00:43:48,840 --> 00:43:49,710
- Were they?

815
00:43:50,840 --> 00:43:52,840
- Look Ed, I don't care what you
think.

816
00:43:53,670 --> 00:43:54,840
And I'm not Allie Saxon,

817
00:43:54,880 --> 00:43:56,960
you're not leading me
out of here like a lamb.

818
00:44:02,630 --> 00:44:04,880
So get out of my way,
I got a plane to catch.

819
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
- Go ahead, see what you catch.

820
00:44:15,230 --> 00:44:17,880
(dramatic music)

821
00:44:19,440 --> 00:44:20,630
- You ring for me?

822
00:44:20,670 --> 00:44:22,440
- Oh yes, Timo, bring my
car around to the front

823
00:44:22,480 --> 00:44:25,400
and put my luggage in
the trunk, just mine.

824
00:44:25,440 --> 00:44:27,590
- Mr. Marsden car just come up
drive.

825
00:44:27,630 --> 00:44:28,880
- Do as I say, please.

826
00:44:53,320 --> 00:44:54,630
- Hello, Mrs. Marsden.

827
00:44:54,670 --> 00:44:55,510
- Goodbye.

828
00:44:56,510 --> 00:44:58,320
- You said noon, it's just noon.

829
00:44:59,400 --> 00:45:01,280
- Whatever the time is, it's too
late.

830
00:45:05,360 --> 00:45:07,510
- I'm sorry, baby, I couldn't
help it.

831
00:45:09,630 --> 00:45:10,880
- We're always sorry.

832
00:45:12,230 --> 00:45:14,760
You know, I think that's
what I'm the most tired of,

833
00:45:14,800 --> 00:45:16,590
a world full of sorry people.

834
00:45:19,670 --> 00:45:21,280
I'm leaving without you, Duke.

835
00:45:27,320 --> 00:45:30,150
(slow jazz music)

836
00:45:36,440 --> 00:45:38,670
(thudding)

837
00:45:39,550 --> 00:45:40,440
Duke.

838
00:45:43,320 --> 00:45:45,630
What is it, darling?

839
00:45:45,670 --> 00:45:47,110
What's happened?

840
00:45:47,150 --> 00:45:48,510
- They must have--

841
00:45:48,550 --> 00:45:52,880
- Just shut up, Danny.

842
00:45:52,920 --> 00:45:55,880
I had a little accident with a
gun.

843
00:45:57,000 --> 00:45:59,320
- Call a doctor quickly Danny,
get help.

844
00:46:01,440 --> 00:46:02,840
You'll be all right, darling.

845
00:46:03,920 --> 00:46:04,920
I know you will.

846
00:46:05,880 --> 00:46:06,760
- Bet.

847
00:46:08,670 --> 00:46:10,550
I'll lay ya 10 to one.

848
00:46:11,510 --> 00:46:12,480
- Oh, Duke.

849
00:46:14,630 --> 00:46:16,320
- Don't be a chump.

850
00:46:17,590 --> 00:46:19,360
Those are good odds.

851
00:46:20,920 --> 00:46:21,800
- Bet.

852
00:46:23,590 --> 00:46:28,510
- I figure just making
it to the old folks home

853
00:46:30,360 --> 00:46:35,360
was enough of a gamble. (sighs)

854
00:46:43,360 --> 00:46:44,510
Hiya, Duchess.

855
00:46:52,550 --> 00:46:53,440
- Duke?

856
00:46:58,320 --> 00:46:59,190
Oh, no.

857
00:47:03,590 --> 00:47:05,800
(sobs)

858
00:47:05,840 --> 00:47:09,800
- Never said a word, just
get him home by noon.

859
00:47:17,880 --> 00:47:21,800
- In tonight's play,
everyone learned a lesson.

860
00:47:21,840 --> 00:47:24,510
Ed and the boys learned that one
shouldn't

861
00:47:24,550 --> 00:47:26,440
go about shooting people.

862
00:47:26,480 --> 00:47:29,630
The police took a hand
in teaching them that.

863
00:47:29,670 --> 00:47:32,440
Chuck learned that you shouldn't
gamble.

864
00:47:32,480 --> 00:47:35,400
Duke learned you shouldn't cheat
at cards.

865
00:47:35,440 --> 00:47:37,230
And Alice learned that you
shouldn't

866
00:47:37,280 --> 00:47:40,150
marry an investment counselor.

867
00:47:40,190 --> 00:47:43,710
There is also sad news
about my new key club.

868
00:47:43,760 --> 00:47:47,920
It has become even more
exclusive than we planned.

869
00:47:47,960 --> 00:47:52,840
The sheriff is now our only
member, we've been padlocked.

870
00:47:52,880 --> 00:47:55,510
I shall be back next
week with another drama,

871
00:47:55,550 --> 00:47:58,800
scenes of which will
appear in just a moment.

872
00:48:02,840 --> 00:48:05,510
(jaunty music)

873
00:48:38,840 --> 00:48:38,960
(exciting music)


